Post
Lesson 8
What are the contents?
小包の中身について尋ねる

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Customer
Hi, I need to send this package to California.
Attendant
What are the contents?
Customer
Just some souvenirs and some packets of miso soup?
Attendant
Okay, that's fine. Could you fill out this contents form please?
Language Focus
Could you tell me ___?
…を教えてくれますか?
Could you fill in this form?
この書類を記入してもらえますか?
What does it contain?
どんなものが入っているのでしょうか?
Does it contain any ___?
…は入っていますか?
What are the contents?
中身はなんですか?
I'm sorry that's prohibited.
申し訳ありませんが、それは禁止されています。
Yes, that's fine.
はい。大丈夫です。
Just some souvenirs.
単なるお土産です。
I need to send ___.
…を送る必要があります。
Is it okay to post ___?
…を郵送していいですか?
What should I write here?
ここに何を書けばいいですか?
Vocabulary and Pronunciation Practice
contents
中身・内容
banknotes
紙幣
souvenirs
お土産
prohibited
禁止された
batteries
電池
fill out
記入する
flammable
可燃性の
contain
含む
Practice
Fill in the blanks.
  1. ________ small items for power.
  2. ________ traditional Japanese soup.
  3. ________ paper money.
  4. ________ metal money.
  5. ________ a type of alcohol.
  6. ________ business documents.
  7. ________ It smells nice.
  8. ________ It tells the time.
  9. ________ a type of cosmetic.
  10. ________ It's made from milk.
  11. ________ It's useful after a shower.
  12. ________ You can take pictures with this.
  1. bank notes
  2. miso soup
  3. coins
  4. face cream
  5. towels
  6. contracts
  7. beer
  8. perfume
  9. cheese
  10. camera
  11. watch
  12. batteries
Listening
Listen to the following conversations. What does the customer want?
Conversation 1: _______________________
Conversation 2: _______________________
Conversation 3: _______________________
Conversation 4: _______________________
Conversation 5: _______________________
Roleplay: Use the following information.
1. Japanese souvenirs / England
2. wine / USA
3. cosmetics / Russia
4. rice / Belgium
5. batteries / Greenland
6. cigarettes / Italy

Conversation 日本語訳

こんにちは。この荷物をカリフォルニアまでお願いします。
郵便局員
中身はなんですか?
単なるお土産と味噌汁の素ですが?
郵便局員
わかりました。大丈夫です。この内容物申請書を書いてもらえますか。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Attendant
Good afternoon, What would you like to send?
Customer
I have some watches and batteries to post to Thailand.
Conversation 2:
Attendant
May I ask what the contents are?
Customer
Some packets of ramen and two small bottles of Japanese sake.
Conversation 3:
Attendant
Could I ask what the package contains?
Customer
It contains some cosmetics and chocolates.
Conversation 4:
Attendant
Does it contain any flammable liquids?
Customer
Just some perfume but I'm not sure if it's flammable.
Conversation 5:
Attendant
I'm sorry but posting over 200,000 yen is prohibited.
Customer
Could I send it in two separate packages?
日本語訳
会話 1:
郵便局員
こんにちは。何をお送りになりますか?
時計と電池をタイまでお願いします。
会話 2:
郵便局員
中身が何なのか聞いていいですか?
ラーメンのパックがいくつかと日本酒の小瓶が2本です。
会話 3:
郵便局員
その小包に何が入っているのか聞いていいですか?
化粧品とチョコレートが入っています。
会話 4:
郵便局員
可燃性の液体は入っていますか?
香水だけですが、可燃性かどうかはわかりません。
会話5
郵便局員
申し訳ありませんが、20万円以上の郵送は禁止です。
2つに分けて送ることはできますか?