Post
Lesson 17
Can I get a delivery certificate?
配達証明について説明する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Customer
Good morning. Can I get a delivery certificate for these letters?
Attendant
Okay. Would you like to send them by standard post?
Customer
They are quite important, I think I need registered post.
Attendant
Okay we can send you the delivery certificate.
Language Focus
Would you like a delivery certificate?
配達証明書は必要ですか?
We can send you a delivery certificate.
配達証明書をお送りできます。
You can check your delivery on-line.
配達状況はオンラインで確認できます。
You will receive a delivery certificate.
配達証明書がお手元に届きます。
Can I get a delivery certificate?
配達証明書を貰えますか?
Could you send me a delivery certificate?
配達証明書を送ってもらえますか?
I need a delivery certificate.
配達証明書が必要です。
I need it delivered by ___.
…までに届けなければなりません。
Vocabulary and Pronunciation Practice
deliver
配達する
possible
可能な、あり
certificate
証明書
delivery certificate
配達証明書
on-line
オンラインの、オンラインで
Practice
Fill in the blanks.
  1. ________ a message on paper.
  2. ________ a legal agreement on paper.
  3. ________ a big screen.
  4. ________ expensive jewelry.
  5. ________ it tells the time.
  6. ________ it takes pictures.
  7. ________ a disc you can watch.
  8. ________ it smells nice.
  9. ________ you can write with it.
  10. ________ you can carry things in it.
  11. ________ you can play music on this.
  12. ________ like grape juice.
  1. wine
  2. camera
  3. contract
  4. DVD
  5. perfume
  6. pen
  7. necklace
  8. TV
  9. letter
  10. bag
  11. guitar
  12. watch
Listening
Listen to the following conversations. What does the customer want?
Conversation 1: _______________________
Conversation 2: _______________________
Conversation 3: _______________________
Conversation 4: _______________________
Conversation 5: _______________________
Roleplay: Use the following information.
1. gold watch / registered mail
2. necklace / express mail
3. wine / standard mail
4. package / urgent
5. perfume / delivery certificate
6. camera / express mail

Conversation 日本語訳

おはようございます。これらの手紙の配達証明書を貰えますか?
郵便局員
わかりました。普通郵便でよろしいですか?
これはとても重要なので、書留郵便でお願いします。
郵便局員
わかりました。配達証明書をお送りします。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Customer
Good morning, I need a delivery certificate for this package.
Attendant
We can send a delivery certificate to you.
Conversation 2:
Customer
Hi, I'd like a delivery certificate for this book please.
Attendant
Okay, could I have your address please?
Conversation 3:
Customer
I'd like to post this necklace but it's very expensive.
Attendant
Would you like a delivery certificate?
Conversation 4:
Customer
These documents are quite important, I'm worried they will get lost.
Attendant
We can arrange a delivery certificate for you.
Conversation 5:
Customer
I'd like a delivery certificate for these bottles of wine please.
Attendant
We can post it to you when they are delivered.
日本語訳
会話 1:
おはようございます。この荷物の配達証明書が必要です。
郵便局員
お送りすることができますよ。
会話 2:
こんにちは。この本の配達証明書が欲しいです。
郵便局員
わかりました。住所を教えてください。
会話 3:
このネックレスを郵送したいのですが、とても高価なものなんです。
郵便局員
配達証明書を希望されますか?
会話 4:
これらの書類はとても重要なので、紛失しないか心配です。
郵便局員
配達証明書をご用意できますよ。
会話 5:
これらのワインの配達証明書をお願いします。
郵便局員
お届けの際に、郵送しますね。