Post
Lesson 27
Can you forward my post?
郵便物の転送について説明する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Customer
Hi. I recently moved house but I‘d like to leave a forwarding address for my old apartment. Can you forward my post?
Attendant
I see. We can set up a for warding service for you, do you have your new address?
Customer
Yes, here it is. How long can I use the service.
Attendant
We can forward your mail for up to a year.
Customer
Okay, here are my details.
Language Focus
We can set up a forwarding service.
転送サービスを設定することができます。
We can forward your mail.
あなたの郵便物を転送できます。
Do you have your old address?
古い住所はありますか?
You can use the service for up to a year.
最長で1年間そのサービスを利用できます。
I moved recently.
最近引っ越しました。
I need to set up a forwarding address.
転送先を設定したいのですが。
Can I leave a forwarding address?
転送先住所を残しておくことはできますか?
How long can I use the service?
どのくらいの間そのサービスを使えますか?
Vocabulary and Pronunciation Practice
forward
転送する
details
詳細
forwarding
転送
service
サービス
set up
設立する、準備する
recently
最近
fee
料金
up to
~まで、最大で~まで
Practice
Fill in the blanks.
  1. Could I leave a ________ address please?
  2. How long will you need the ________?
  3. I moved to a new house ________.
  4. I'd like my post ________ to this address please.
  5. You can use the service for ________ a year.
  6. There is no ________.
  7. One year is the ________.
  8. This is my old ________.
  9. We can ________ the system for you.
  10. Could I have your ________ address please?
  1. maximum
  2. address
  3. forwarding
  4. up to
  5. service
  6. set up
  7. recently
  8. forwarded
  9. previous
  10. fee
Listening
Listen to the following conversations. What does the customer want?
Conversation 1: _______________________
Conversation 2: _______________________
Conversation 3: _______________________
Conversation 4: _______________________
Conversation 5: _______________________
Roleplay: Use the following information.
1. forwarding address / how long
2. new apartment / forwarding address / three months
3. forwarding address / fee
4. new house / forwarding address / six months

Conversation 日本語訳

こんにちは。最近引っ越したのですが、転送先住所を古い家のまま残したいです。私の郵便物を転送できますか?
郵便局員
わかりました。転送サービスを設定することができます。新しい住所はおわかりですか?
はい、どうぞ。そのサービスはどのぐらいの間使えますか?
郵便局員
最大で1年間転送できます。
わかりました。こちらが私の詳細です。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Customer
Good morning, I'm moving to Okinawa next month but I want to leave a for warding address.
Attendant
Yes, we can set that up for you.
Conversation 2:
Customer
Hi, I've just moved to a new apartment but I'm worried about missing my post.
Attendant
We can re-direct your post to your new address.
Conversation 3:
Customer
Hello, is there a fee for setting up a forwarding address?
Attendant
There is no fee.
Conversation 4:
Customer
Could I set up a forwarding address for one year please?
Attendant
Yes, could I have the details of your new address please?
Conversation 5:
Customer
Good afternoon, I need to leave a forwarding address for my new house in Osaka.
Attendant
Yes, we can do that for you.
日本語訳
会話 1:
おはようございます。来月沖縄に引っ越すのですが、転送先住所を残しておきたいです。
郵便局員
はい。設定可能ですよ。
会話 2:
こんにちは。ちょうど新しいアパートに引っ越したところなんですが、郵便物を受け取り損ねていないか心配です。
郵便局員
郵便物を新しい住所に転送できますよ。
会話 3:
こんにちは。転送先住所を用意するのに料金はかかりますか?
郵便局員
無料です。
会話 4:
一年間、転送先を設定することは可能ですか?
郵便局員
はい。新しい住所の詳細を教えてください。
会話 5:
こんにちは。大阪の新居の転送先を残しておきたいのですが。
郵便局員
はい。承ります。