Restaurant
Lesson 3
That should be no problem.
お客様のリクエストに応える

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Customer
Excuse me, is it ok to swap seats? We’re a little bit too close to the smoking section.
Waiter
That would be no problem. Let me just clear the table for you.
Customer
Is it ok to keep this seat? Our friend will arrive in about 30 minutes or so.
Waiter
Sure, would you like to order a drink while you wait?
Customer
If I order the green salad, is it ok to have the dressing on the side? Like in a little dish?
Waiter
That should be no problem. I’ll let the kitchen know your request.
Customer
Oh, and the coffee we ordered, can you please bring that with our desserts after our meal? I don’t want to drink it with dinner.
Waiter
No problem at all. I’ll bring it round after I take your empty plates.
Language Focus
Certainly. I’ll bring it shortly/ right away.
かしこまりました。すぐにお持ちします。
It’s coming right up.
すぐにお持ちします。
No problem at all.
全く問題ありません。
That’s perfectly doable.
可能です。
I’ll inform the kitchen of your request.
厨房に、ご要望を伝えます。
We can do that for you, no bother.
問題なくできます。
That won’t be any trouble.
何も問題はないと思います。
I’ll look into that for you.
お調べします。
I’ll be right back.
すぐに戻ってまいります
I’ll get that for you now.
只今お持ちします。
Vocabulary and Pronunciation Practice
request
願い、要求
bother
面倒
kitchen
台所、厨房
inform
知らせる
doable
することのできる
right away
すぐに
shortly
間もなく、短く
problem
問題
Practice
Match the definitions with the words on the right
  1. _________ capable of being done
  2. _________ soon, very shortly, in no time at all
  3. _________ completely, fully, adequately
  4. _________ to exchange, barter, or trade, as one thing for another
  5. _________ arrive shortly, to be brought soon
  6. _________ any question or matter involving doubt, uncertainty, or difficulty
  7. _________ the act of asking for something to be given or done, especially as a favor or courtesy
  8. _________ to remain inactive or in a state of repose, until something expected happens
  9. _________ to give or impart knowledge of a fact or circumstances,to tell
  10. _________ a room equipped for cooking
  1. inform
  2. kitchen
  3. coming up
  4. right away
  5. problem
  6. request
  7. waiting
  8. perfectly
  9. doable
  10. swap
Listening

Listen to the following conversations. What requests were made?

Conversation 1: _______________________________
Conversation 2: _______________________________
Conversation 3: _______________________________
Conversation 4: _______________________________
Conversation 5: _______________________________

Roleplay: Use the following information.
Can you clear away our plates?/ I’ll do that right away.
May I have the dressing on the side?/ No problem, madam.
I’d like to see the dessert menu?/ I’ll bring it round for you now.
Is it ok to move to the bigger table?/ Of course, I’ll give it a clean first.
Can I order this pizza without mushrooms?/ Sure, that’s doable.
Can we turn off the heating? It’s hot./ Sure, I’ll do that for you right now.
Conversation 日本語訳
すみません、席を替えてもらえますか?少し喫煙席に近すぎるので。
ウェイター
問題ありませんよ。こちらのテーブルを片付けます。
この席も取っておいてもらえますか?友人があと30分ほどで来ると思うので。
ウェイター
もちろんです。お待ちになる間、何か飲まれますか?
サラダを頼んだら、ドレッシングを別に付けてもらえますか。小皿に入れたりとか。
ウェイター
問題ないはずです。厨房に、ご要望を伝えます。
あ、それから頼んだコーヒーだけれど、食事の後にデザートと一緒に持ってきてもらえます?食事と一緒に飲みたくないので。
ウェイター
全く問題ありません。空いた皿を下げた後にお持ちします。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Customer
Can we get another refill of coffee please?
Waiter
Sure, coming right up!
Conversation 2:
Customer
Can I order the steak but get a side of fries instead of mashed potatoes?
Waiter
That’s doable. I’ll let the kitchen know.
Conversation 3:
Customer
Can we move to the window seat? Those people over there have left.
Waiter
Sure, let me help you more your things.
Conversation 4:
Customer
Can I get the hamburger but without sauce please?
Waiter
I’ll inform the kitchen, it should be no problem.
Conversation 5:
Waiter
So you want your steak medium-rare and the Italian dressing on the salad, is that right?
Customer
That was Caesar dressing, please.
日本語訳
会話 1:
コーヒーのお代わりをもらえますか?
ウェイター
もちろんです、すぐにまいります。
会話 2:
ステーキの付け合せをマッシュポテトではなくフライドポテトにできますか?
ウェイター
可能です。厨房に伝えます。
会話 3:
窓際の席に移動できますか?向こうの人たちが帰ったので。
ウェイター
もちろんです。移動のお手伝いをいたします。
会話 4:
ハンバーガーをソース抜きでお願いできますか?
ウェイター
厨房に伝えますが、問題ないはずです。
会話 5:
ウェイター
ご注文は、ミディアムレアのステーキと、イタリアンドレッシングのサラダでよろしいですか?
シーザードレッシングです。