Restaurant
Lesson 26
I’m sorry but…
お客様に謝罪する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Waiter
Hello, sir. Are you ready to order?
Customer1
Yes. I’ll have the garden salad, grilled chicken steak and a side of fries, thank you.
Customer2
I’ll have the spicy wings and the carbonara pasta.
Waiter
Ok, coming right up… I’m sorry but the chef told me that we are all out of the chicken steak. It’s been quite popular today. May I recommend today’s fish?
Customer1
Ah, I see. Well, in that case I’ll go for the carbonara as well.
Waiter
Ok. Carbonara also. Again, our deepest apologies, sir.
Language Focus
I’m so sorry, we don’t have________.
申し訳ありませんが、当店には~はありません。
Terribly sorry, we’re all out of_______.
大変申し訳ありません、~は終了しました。
My apologies, sir / madam, we are sold out of_________.
お詫び申し上げます、~は終了しました。
I’m afraid we don’t have_________.
申し訳ありませんが、当店には~はありません。
Sorry, but we don’t have_________.
申し訳ありませんが、当店には~はありません。
Ah, I see.
ああ、そうですか。
Well, in that case….
それなら…
Oh, really? How disappointing.
本当です?残念です。
Oh no. I was looking forward to that.
残念です。それを楽しみにしていたのに。
I’ll have the __________ instead.
代わりに~をもらいます。
Vocabulary and Pronunciation Practice
sorry
すまないと思って
informs
情報を与える
my apologies
お詫び申し上げます
out of
~がなくなって
terribly
ひどく
in that case
その場合
deepest
深い
as well
同じに
Practice
Fill in the blanks.
  1. _________ to tell or impart knowledge of a certain fact.
  2. _________ substitute or replacement, in place of someone or something else.
  3. _________ failing to fulfill hopes or expectations.
  4. _________ all of the particular item has sold, none left.
  5. _________ in this situation, if that is true.
  6. _________ small dish eaten with main meal.
  7. _________ to take or receive.
  8. _________ to choose, to try something
  9. _________ completely, wholly, entirely.
  10. _________ also, too, in addition to.
  11. _________ feeling regret, unfortunate.
  12. _________ written or spoken expression of regret or remorse.
  1. sorry
  2. in that case
  3. apologies
  4. as well
  5. a side
  6. inform
  7. quite
  8. go for
  9. sold out
  10. accept
  11. disappointing
  12. instead
Listening

Listen to the following conversations. Why is the waiter apologizing?

Conversation 1: _______________________________
Conversation 2: _______________________________
Conversation 3: _______________________________
Conversation 4: _______________________________
Conversation 5: _______________________________

Roleplay: Use the following information.
1. So sorry- sold out of steak. / Have the chicken instead
2. Soup is very cold. / Deepest apologies. Bring a fresh bowl
3. Can’t use chopsticks. / So sorry, we don’t have forks.
4. Is it ok to smoke? / My apologies, the entire restaurant is non-smoking
5. 2 more beers please. / So sorry, more food needs to be ordered
6. Green salad and fried chicken. / Sorry to inform you, all out of the fried chicken.
Conversation 日本語訳
ウェイター
いらっしゃいませ。ご注文はお決まりですか。
客1
はい。私はガーデンサラダと、チキンステーキにフライドポテトを付け合せで。
客2
私はスパイシーチキンウイングとカルボナーラにします。
ウェイター
かしこまりました、すぐにお持ちいたします…申し訳ありませんが、シェフがチキンステーキは本日は終了しました、と。本日はとても人気だったので。本日の魚料理をおすすめいたしますが。
ああ、それなら私もカルボナーラをもらいます。
ウェイター
かしこまりました、カルボナーラをもう1つですね。改めて、深くお詫び申し上げます。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Customer
Sorry, I ordered a beer over 10 minutes ago and it hasn’t arrived yet.
Waiter
I’m so terribly sorry, sir. I’ll bring it round right away.
Conversation 2:
Customer
I’ll have the plain cheese pizza and the spare ribs.
Waiter
I’m sorry, but we’re all out of ribs at the moment. May I recommend the chicken wings?
Customer
Sure, wings then.
Conversation 3:
Customer
Sorry, I ordered this noodle dish but it’s quite cold.
Waiter
My deepest apologies, madam. I’ll inform the kitchen and bring you a new one. So sorry.
Conversation 4:
Waiter
Anything to drink?
Customer
Yes. We’ll have this bottle of Cabernet Sauvignon. And 2 glasses please.
Waiter
I’m so sorry, sir but we are currently sold out of that particular Cabernet. Chef suggests this Merlot instead.
Conversation 5:
Customer
Excuse me. I think this chicken is undercooked. It’s quite pink in the middle.
Waiter
Oh, dear. Allow me to apologize. I’ll take this to the kitchen right away. Would you like something else instead?
日本語訳
会話 1:
すみません、ビールを10分以上前に頼んだのにまだ来ていないんですが。
ウェイター
大変申し訳ありません。すぐにお持ちします。
会話 2:
プレーンチーズピザとスペアリブをお願いします。
ウェイター
申し訳ありませんが、スペアリブは終了してしまったばかりで。チキンウイングがおすすめですが。
じゃあそれにします。
会話 3:
すみません、頼んだ麺料理が冷たいんですが。
ウェイター
深くお詫び申し上げます。厨房に伝えて新しいものを持ってまいります。申し訳ありません。
会話 4:
ウェイター
何か飲まれますか?
はい。このカベルネ・ソーヴィニヨンを1本と、グラスを2つお願いします。
ウェイター
申し訳ありませんが、只今このカベルネを切らしておりまして。その代わりにシェフがこちらのメルローをおすすめしております。
会話 5:
すみません。この鶏肉、生焼けだと思うんですけど。中がかなりピンク色なんです。
ウェイター
なんてことでしょう。申し訳ありません。すぐに厨房に持って行きます。代わりに何か頼まれますか。