Restaurant
Lesson 41
Please bring it to the cashier at the entrance.
お会計の場所を案内する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Waiter
I’m very sorry, madam, but it’s time for last orders. We will close at 11:30.
Customer
Oh, really? In that case we’ll just have the bill, please.
Waiter
Here is the bill for your meal this evening. Please bring it to the cashier at the entrance. We are closing shortly.
Customer
Thank you very much. Oh. It’s not written on the bill but how much is the tip?
Waiter
Oh, thank you very much but it’s not customary to give a tip in Japan. Some places have a seating charge or a service charge but you don’t have to worry about that here.
Customer
Oh great! Lucky us! So the cashier is at the entrance, right?
Waiter
That’s right, sir. Right beside the shoe lockers. You can pick up your shoes and your umbrella as you exit the restaurant.
Language Focus
We are about to close.
間もなく閉店します。
We are closing soon.
間もなく閉店します。
It’s almost closing time.
間もなく閉店時間です。
Here is your bill, sir / madam. Please pay soon as it’s almost closing time.
こちらが伝票です。間もなく閉店時間ですので、お早めにお支払いください。
Please pay the cashier at the entrance.
出口にあるレジでお支払いください。
You can pay at the till.
レジでお支払いください。
Bring the bill to the cash register.
伝票をレジまでお持ちください。
At the front please.
受付にお願いします。
Can we pay at the table?
テーブルで会計できますか。
Is it ok to hand over cash here?
ここでお金を渡してもいいですか。
Do you take payments here?
ここで会計できますか。
Vocabulary and Pronunciation Practice
cashier
レジ係、レジ
payments
支払
till
レジ
almost
ほとんど
bill
請求書
hand over
手渡す
entrance
入り口
umbrella
Practice
Match the definitions to the words on the right.
  1. _________ the way or passage out
  2. _________ a statement of money owed for good or services supplied
  3. _________ happening fortunately
  4. _________ a drawer or box in a shop or bank, in which money is kept
  5. _________ defined by a long continued practice
  6. _________ very soon, in just a moment
  7. _________ a small fee, added to the bill for dining in an establishment
  8. _________ a small portable cover that protects from rain or sunshine
  9. _________ a small present of money given directly to someone for performing a service or task well
  10. _________ a small fee, added to the bill to pay for the waiters and waitresses
  11. ___________ an expression used to inform customers that closing time is approaching and that any further drinks should be purchased immediately
  1. till
  2. bill
  3. last orders
  4. shortly
  5. tip
  6. customary
  7. seating charge
  8. umbrella
  9. service charge
  10. lucky
  11. exit
Listening

Listen to the following conversations. Where can they pay the bill?

Conversation 1: _______________________________
Conversation 2: _______________________________
Conversation 3: _______________________________
Conversation 4: _______________________________
Conversation 5: _______________________________

Roleplay: Use the following information.
1. Closing time. Please pay the bill / No problem
2. Any last orders? / No thanks, just the bill please
3. We will close soon. Please pay at the till / Ok, thank you
4. Where can I pay the bill? / The till, sir. Just inside the entrance
5. Where do I pay? / You can pay at the table if you like
6. It’s last orders. Would you like the bill? / Yes, thank you
Conversation 日本語訳
ウェイター
申し訳ありませんが、ラストオーダーのお時間です。当店は11時半に閉店します。
本当ですか?それならお会計をお願いします。
ウェイター
こちらが伝票です。 お出口にあるレジまでお持ちください。 間もなく閉店します。
ありがとうございます。あれ、伝票には書いてありませんがチップはいくらですか?
ウェイター
お気遣いありがとうございます。ですが、日本ではチップを渡す習慣はありません。席料やサービス料を取る店もありますが、当店ではいただいておりませんのでご安心ください。
そうなんですか。ラッキーでした。それで、レジは出口にあるんですよね?
ウェイター
そうです。靴箱のすぐ横です。店を出られるときには靴と傘を忘れずにお持ちください。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Waiter
I’m afraid it’s almost closing time. Please finish up and pay your bill at the counter.
Customer
I see, we’re leaving now. Thank you.
Conversation 2:
Customer
Where do we pay the bill?
Waiter
There is a cash register at the entrance. Please pay there.
Conversation 3:
Waiter
Last orders or would you like to pay the bill.
Customer
Bill please.
Waiter
Here you go. Please pay at the till in the lobby.
Conversation 4:
Customer
Where do we pay?
Waiter
You can pay at your table or bring the bill to the counter at the entrance.
Conversation 5:
Waiter
Would you like the bill, madam?
Customer
Yes, please. Can you have it brought to my table?
日本語訳
会話 1:
ウェイター
申し訳ありませんが、間もなく閉店時間です。お食事を終了して、カウンターでお会計をお願いします。
はい、今出ます。
会話 2:
どこで会計すればいいですか?
ウェイター
お出口にレジがあるので、そちらでお支払いください。
会話 3:
ウェイター
最後に何か頼まれますか、それともお会計ですか。
お会計で。
ウェイター
ではこちらが伝票です。ロビーにあるレジでお支払いください。
会話 4:
どこで会計すればいいですか?
ウェイター
お席で会計されるか、出口にあるカウンターに伝票をお持ちください。
会話 5:
ウェイター
お会計ですか?
はい、お願いします。席までお勘定書きを持ってきてもらえますか。