Shop
Lesson 34
When would you like it delivered?
配達を手配する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Customer
Do you deliver?
Clerk
Of course. Please fill in this form. In this space, write your name. Write your address and phone number here.
Customer
All right. Are English letters ok?
Clerk
Sure. When would you like it delivered? In the morning, afternoon, or evening?
Customer
The morning is best. When can I expect it to be delivered?
Clerk
In 2 days.
Customer
On Friday, October 28th?
Clerk
Yes. Does that work for you?
Customer
Yes, that’s fine.
Language Focus
Do you deliver?
配達して頂けますか?
Can I request the time?
時間指定ができますか?
Is there an extra charge for delivery?
配達料はかかりますか?
Can you take my old one?
古いものを引き取ってもらえますか?
We can provide delivery?
配達申し上げます。
The delivery fee depends on the distance.
配送料は、距離によって変わります。
We cannot set the delivery time only the date.
配達の時間は指定できず、日にちのみです。
You can choose to have morning or afternoon delivery.
午前中か午後の配達からお選び頂けます。
There is not delivery fee.
送料はかかりません。
There is an extra charge to take away your old one.
古いものの引き取り手数料が、別途かかります。
Vocabulary and Pronunciation Practice
in the morning
午前中に
afternoon
午後
evening
deliver
配達する
weekdays
平日
weekends
週末
request
要請する
set
セットする
Practice
Fill in the blanks with the correct word.


do deliver you ?
__________________________________________________

number write your please name, address, here and phone .
__________________________________________________

would when you delivered like it ?
__________________________________________________

that does for work you?
__________________________________________________

it on we can Thursday, deliver 6th May .
__________________________________________________

Listening

Listen to the conversations. Circle T (True) or F (False)

Conversation 1: The customer prefers a morning delivery.         T/F
Conversation 2: The store makes deliveries on Wednesdays and Fridays.  T/F
Conversation 3: The customer prefers an evening delivery.         T/F
Conversation 4: The customer would like the delivery to be on Monday.   T/F
Conversation 5: Wednesday is not a good day for the customer.       T/F

Roleplay: Use the following information.
1) Fill in this form / Monday / evening
2) Thursday doesn’t work for me/ Tuesday morning /
3) Fill in this form / Wednesday afternoon /
4) Fill in this form / Monday / morning
Conversation 日本語訳
お客さん
配達して頂けますか?
店員
もちろんです。このフォームにご記入下さい。このスペースにお名前。ここには住所と電話番号を書いて下さい。
お客さん
分かりました。英文字でも大丈夫ですか?
店員
ええ。 配達はいつが宜しいですか? 午前中、午後、夜?
お客さん
午前中が最適です。いつ配達されますか?
店員
2日以内です。
お客さん
10月28日、金曜日でしょうか?
店員
そうですね、ご都合は宜しいですか?
お客さん
はい、大丈夫です。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Clerk
When would you like it delivered? In the morning, afternoon or evening?
Customer
I think the early afternoon would be best.
Conversation 2:
Customer
Can I get this delivered?
Clerk
Sure. Just fill in this form. Write your name, address and phone number. We make deliveries on Wednesdays and Fridays.
Conversation 3:
Clerk
When would you like it delivered? In the morning, afternoon or evening?
Customer
It depends on the day.
Clerk
We make our deliveries on Thursdays, generally.
Customer
In that case, I think the evening would be best.
Conversation 4:
Clerk
Would you like this delivered? We make deliveries on Mondays and Thursdays.
Customer
That’s not necessary. I am sure it will fit in my car.
Conversation 5:
Clerk
When would you like it delivered? We usually make deliveries on Wednesdays. Does that work for you?
Customer
I’m afraid that won’t work for me. I will be out of town until Thursday.
Clerk
All right. We can deliver it on Thursday evening for you.
Customer
That’s wonderful. Thank you.
日本語訳
会話 1:
店員
配達は、いつが宜しいですか?午前中、午後、夜?
お客さん
午後の早い時間がベストです。
会話 2:
お客さん
これ、配達して頂けますか?
店員
もちろんです。こちらのフォームにご記入下さい。名前、住所、電話番号を、書いて下さい。水曜日と金曜日に配達しています。
会話 3:
店員
いつの配達が宜しいですか?午前中、午後、夜?
お客さん
曜日にもよりますが。
店員
通常、木曜日に配達しております。
お客さん
であれば、夜がベストですね。
会話 4:
店員
こちら、配送をご希望されますか?私ども、月・木で、配送を行っております。
お客さん
それは必要ありません。確実に車に入ると思います。
会話 5:
店員
いつの配送をご希望ですか?私どもでは、通常、水曜日に配達を行っています。ご都合はいかがでしょうか?
お客さん
残念ながら、都合が悪いです。木曜日まで街を離れています。
店員
そうですか。であれば、木曜の夜に配達できますよ。
お客さん
それは素晴らしい。ありがとう!