Taxi
Lesson 13
Do you offer flat rates?
定額料金について話す

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Driver
Where would you like to go?
Passenger1
We just arrived in the city and would like to see some tourist spots. Do you offer flat rates?
Driver
Yes. We have flat rates from this hotel to Kinkakuji, Ginkakuji, Fushimi Inari, Arashiyama and a few other spots. Here's a chart that shows the prices.
Passenger2
Oh wow! Arashiyama looks amazing! Let's go there.
Passenger1
I'd like to see Kinkakuji. How much is it to see both?
Driver
It will cost 5,000 yen.
Passenger1
Could you come down on the price a little bit?
Driver
Let me think... The lowest I can go is 4,500 yen.
Passenger1
That's good enough. Thanks!
Driver
Alright let's go.
Language Focus
Do you offer flat rates?
固定料金はありますか?
Do you offer flat rates to the airport?
空港までの固定料金はありますか?
Do you have flat rates to ______?
______ までの固定料金はありますか?
Do you provide flat rates to ______?
______ までの固定料金を、提供されてますか?
Can I get a flat rate to _______?
______ までの固定料金を教えていただけますか?
I'd like a flat rate to ______?
______まで固定料金でお願いします。
We offer flat rates to _____ from specific locations.
特定の場所から ______ までの固定料金があります。
We have flat rates to _____.
______ までの固定料金があります。
You can get a flat rate to ______.
______ まで、固定料金で行けます。
There are flat rates to _______.
______ まで、固定料金があります。
We provide flat rates to ______ from ______.
______ から ______ まで、固定料金があります。
Vocabulary and Pronunciation Practice
offer
用意する
price
料金
flat rate
固定料金
provide
提供する
tourist
旅行者
specific
特定の
come down
下げる
locations
場所
Practice
Fill in the blank.
  1. ________ tall buildings where people might stay while on vacation
  2. ________ a bamboo forest in Kyoto
  3. ________ a well-known tower in Tokyo
  4. ________ a famous crossing in Tokyo
  5. ________ a famous mountain in Japan
  6. ________ a place where you get on a plane
  7. ________ a golden pavilion in Kyoto
  8. ________ a shrine with orange post archways
  9. ________ a district in Tokyo known for electronics
  10. ________ a silver pavilion in Kyoto
  1. Akihabara
  2. Kinkakuji
  3. Ginkakuji
  4. hotels
  5. Arashiyama
  6. Tokyo Tower
  7. Shibuya
  8. airports
  9. Mt. Fuji
  10. Fushimi Inari
Listening

Listen to the following conversations. Where does the passenger want a flat rate to?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1) Do you offer flat rates?/Yes, we have flat rates to ____.
2) Do you provide flat rates to ____?/No, we don't ______.
3) Can I get a flat rate to _____? /Sorry, no we don't _____.
4) Do you have flat rates to_____?/Yes, we do.
5) Do you offer flat rates to______?/ Yes, we do _______.
Conversation 日本語訳
運転手
どちらまで行かれますか?
乗客1
ちょうどこの街に着いたばかりで、ちょっと観光スポットを見たいのですが。固定料金はありますか?
運転手
はい、このホテルから、金閣寺、銀閣寺、伏見稲荷、嵐山と、いくつか他のスポットに行く、固定料金がございます。こちらが、料金表になります。
乗客2
わあ!嵐山は見事ですね。そこに行きましょう。
乗客1
私は金閣寺を見たいのですが、両方まわるとおいくらになりますか?
運転手
5,000円になります。
乗客1
料金を少し下げてもらえますか?
運転手
考えさせて下さい ... 一番安くて、4,500円です。
乗客1
それで十分です。ありがとう。
運転手
分かりました、では行きましょう。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
Can I get a flat rate to Sanma onsen?
Driver
Sorry, we don't provide flat rates to that location.
Conversation 2:
Passenger
Do you have a flat rate to Narita airport?
Driver
Yes, we do.
Conversation 3:
Passenger
Do you provide flat rates to all hotels in Sapporo?
Driver
No, we don't. Only specified hotels on this chart are eligible for a flat rate.
Conversation 4:
Passenger
I'd like a flat rate to Asahiyama Zoo.
Driver
Sorry, we don't offer flat rates to the zoo from here.
Conversation 5:
Passenger
Do you offer flat rates to the Grand Hotel?
Driver
Yes. We provide flat rates from the airport to the Grand Hotel. It's 3,500 yen.
日本語訳
会話 1:
乗客
さんま温泉までの固定料金を教えていただけますか?
運転手
すいません、その場所への固定料金はご提供しておりません。
会話 2:
乗客
成田空港までの固定料金はありますか?
運転手
はい、ございます。
会話 3:
乗客
札幌の全てのホテルへの固定料金は、ご提供されてますか?
運転手
いいえ。この表に書かれたホテルだけが、固定料金の対象です。
会話 4:
乗客
旭山動物園への固定料金を知りたいです。
運転手
すいません、ここから動物園への固定料金は、ご用意しておりません。
会話 5:
乗客
グランドホテルまでの固定料金はありますか?
運転手
はい。空港からグランドホテルまでの固定料金をご準備しております。3,500円になります。