Taxi
Lesson 39
That's way too much!
運賃にまつわるクレームに対応する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Driver
Okay, we're here. That'll be 3,300 yen.
Passenger
What? When I asked how much it would cost, you said around 2,500 yen. And you were taking all these backstreets.
Driver
That's true, but there was more traffic than I thought on the main roads so we took side streets to avoid it.
Passenger
I get it, but that's way too much! I didn't plan on spending that much for a cab.
Driver
How about we make it 3,000 yen?
Passenger
That's fine.
Driver
I'm very sorry for the misquote. Thank you!
Language Focus
That's way too much!
あまりにも高過ぎます!
That much?
そんなに(高いの)?
That's too expensive!
高過ぎます!
Why is it that much?
なんでそんなに(高いの)?
You said it would be ____ much.
多くても____ くらいだと言ってましたよね。
That's not the amount we agreed upon.
それは同意した金額ではありません。
Sorry, but.../That's true, but.../Yes, but...
すみませんが/それはそうなのですが/はい、しかし、
Unfortunately, there was a lot of traffic.
残念ながら、交通量が多かったのです。
How about we make it 3,000 yen?
3,000円でいかがですか?
Let's make it ____ yen.
____ 円にしましょう。
Let's meet halfway.
真ん中で折り合いましょう。
Vocabulary and Pronunciation Practice
too much
あまりにも~すぎる
side streets
脇道
expensive
高い
than I thought
思った以上に
that's true
それは本当です
avoid
避ける
traffic
交通
misquote
間違った予想金額を伝える
Practice
Fill in the blank.
  1. You said it would be ______ (four thousand five hundred) yen.
  2. You said it would cost _______ (two thousand eight hundred) yen.
  3. I thought it would cost around ______ (three thousand) yen.
  4. That's too expensive. It should cost ______ (seven hundred) yen.
  5. That much?! It should be ______ (fifteen hundred) yen.
  6. I thought it would cost _______ (sixty-five hundred) yen.
  7. _______ (eight thousand four hundred fifty) yen. That's crazy!!
  8. Why is it that much? It should be ______ (twelve hundred) yen.
  9. _______ (ten thousand five hundred) yen. That's too much!
  10. No way! It should cost ______ (fifteen thousand) yen.
  1. 15,000
  2. 8,450
  3. 700
  4. 6,500
  5. 1,200
  6. 1,500
  7. 10,500
  8. 4,500
  9. 3,000
  10. 2,800
Listening

Listen to the following conversations. How much is the passenger\'s fare?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1) you said it would be____/let's make it ___ yen
2) too much/fare more expensive at night
3) too expensive/sorry, but...
4) that much!?/sorry, traffic
5) way too much/how about we make it ____ yen
Conversation 日本語訳
運転手
はい、到着です。3,300円になります。
乗客
え?いくらくらいか聞いた時には、2,500円くらいだとおっしゃられましたよね? それに、裏道ばかり走ってましたけど。
運転手
それはそうですが、幹線道路は思った以上に交通量が多く、それを避けるために、脇道に入りました。
乗客
分かりましたが、あまりにも高過ぎます。 タクシーにこんなに払うとは考えていませんでした。
運転手
では、3,000円で、いかがでしょうか?
乗客
それで良いです。
運転手
誤った予想金額をお伝えしてすみません。ありがとうございました。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
5,400 yen? That's way too expensive.
Driver
I'm sorry, but the traffic was quite heavy.
Conversation 2:
Driver
That'll be 3,300 yen.
Passenger
No way I'm paying that. That's too much!
Conversation 3:
Passenger
What? 6,880 yen?
Driver
Yes, fares are more expensive at night.
Conversation 4:
Passenger
4,920 yen? Are you serious?
Driver
Sorry, but the expressway, as I mentioned, has an added fee for tolls.
Conversation 5:
Driver
We're here. Your total is 11,260 yen.
Passenger
That's not the amount we agreed upon.
日本語訳
会話 1:
乗客
5,400円?それはあまりにも高過ぎます。
運転手
すみません、交通量がとても多かったので。
会話 2:
運転手
3,300円になります。
乗客
そんな金額払いませんよ。あまりにも高過ぎます。
会話 3:
乗客
え、6,880円?
運転手
はい、夜間は料金が高くなります。
会話 4:
乗客
4,920円? 本当ですか?
運転手
すみませんが、先ほど申し上げたように、高速道路は通行料が加算されます。
会話 5:
運転手
到着しました。合計で、11,260円です。
乗客
それは同意した金額ではありません。