Train Station
Lesson 13
How do I top up a smart card?
IC乗車券のチャージ方法を説明する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Passenger
Excuse me. I’ve bought this smart card thing but it doesn’t let me through the ticket barrier.
Station Staff
Let me check that for you. The problem is that it has a balance of 0 yen. You need to put some money on it.
Passenger
How do I top up a smart card?
Station Staff
You can top up it at the ticket machine or the ticket price adjustment machine.
Language Focus
How do I..?
~はどうやってしますか?
I have..
~を持っています。
I’ve..
~を持っています。(短縮形)
This..thing.
この~というもの
It doesn’t let me..
私に~させてくれない(私は~できない)
Let me check that for you.
確認致します。
The problem is..
問題は~。
It has a balance of..
~(円)の残高があります。
You need to..
~する必要があります。
Put some money on it.
お金を入れて下さい。
You can..
~できます。
Vocabulary and Pronunciation Practice
IC card
ICカード
balance
残高
thing
もの
top up
入金する
problem
問題
check
確認する
price
運賃
adjustment
精算
Practice
Match the price with the numbers.
  1. How do I top up a smart card with 1,000 yen?
  2. How do I top up a smart card with 10,000 yen?
  3. How do I top up a smart card with 2,000 yen?
  4. How do I top up this card with 14,000 yen?
  5. How do I top up this card with 4,000 yen?
  6. How do I top up a smart card with 9,000 yen?
  7. How do I top up this card with 5,000 yen?
  8. How do I top up a smart card with 6,000 yen?
  9. How do I top up a smart card with 16,000 yen?
  10. How do I top up a smart card with 60,000 yen?
  1. sixty thousand
  2. one thousand
  3. ten thousand
  4. six thousand
  5. four thousand
  6. nine thousand
  7. sixteen thousand
  8. fourteen thousand
  9. two thousand
  10. five thousand
Listening

Listen to the following conversations. How much does the passenger want to top up the card with?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1. I’ll help you / 5,000 yen
2. Use that machine / 1,000 yen
3. Use the price adjustment machine / 10,000 yen
4. I’ll do it for you / 2,000 yen
5. Use the ticket machine / 5,000 yen
6. Only 1,000 yen etc / Can’t top up with 500 yen
Conversation 日本語訳
乗客
すみません、このICカードってものを買ったんですが、改札が通れません。
駅員
確認致します。問題は残高が0円だからですね。お金を入れる必要があります。
乗客
どうやってICカードへ入金するのですか?
駅員
券売機、もしくは乗り越し精算機で、入金できます。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
Excuse me, how do I top up a smart card?
Station Staff
You can top up it at the machine though I can do it for you now. How much do you want to put on it?
Passenger
1,000 yen, please.
Conversation 2:
Passenger
Excuse me, how do I top up this card?
Station Staff
Smart card? At the machine but I can do that for you now. You can top up 1,000, 2,000, 5,000 or 10,000?
Passenger
10,000 yen, please.
Conversation 3:
Passenger
Excuse me, how do I top up this card?
Station Staff
You can use this adjustment machine. I’ll help you.
Passenger
Can I put 5,000 yen on it?
Conversation 4:
Passenger
Excuse me, how do I top up a smart card?
Station Staff
At the ticket machine.
Passenger
Can I put 500 yen on it?
Station Staff
No, sorry. You can only put 1,000, 2,000, 5,000 or 10,000 yen on it.
Conversation 5:
Passenger
Excuse me, how do I top up this card?
Station Staff
Shall I help you? How much do you want to top up it with?
Passenger
2,000 yen, please.
日本語訳
会話 1:
乗客
すみません、どうやってICカードへ入金するのですか?
駅員
券売機で入金できますけど、今、こちらでやりますよ。いくら入れたいですか?
乗客
1,000円でお願いします。
会話 2:
乗客
すみません、どうやってこのカードへ入金するのですか?
駅員
iCですか?券売機でできますが、今、ここでもできますよ。入金額は、1,000円、2,000円、5,000円、10,000円になります。
乗客
10,000円でお願いします。
会話 3:
乗客
すみません、このカードへの入金は、どうすれば良いですか?
駅員
こちらの精算機をお使い下さい。お手伝いいたします。
乗客
5,000円入れられますか?
会話 4:
乗客
すみません、どうすればiCカードへ入金できますか?
駅員
券売機でどうぞ。
乗客
500円入れられますか?
駅員
すみません、 1,000円、2,000円、5,000円、10,000円の入金だけです。
会話 5:
乗客
すみません、このカードへの入金は、どうすれば良いですか?
駅員
お手伝いいたしましょうか?いくら入金したいですか?
乗客
2,000円、お願いします。