Directions: Answer the following questions. You don’t have to finish all the questions.
Feel free to continue the conversation along the topic.
課題: 以下の質問をもとに講師と会話をしましょう。質問を全て終わらせることにこだわる必要はありません。
テーマに沿って自由に会話を続けてみてください。
Mainly for New Graduates
Mainly for Former Graduates
主に新卒向け
主に既卒向け
I volunteered at a local community center, assisting in organizing educational programs and providing support to underprivileged children. It was a rewarding experience that taught me the importance of giving back to society.
地元のコミュニティ・センターでボランティアとして活動し、教育プログラムの運営や恵まれない子どもたちへの支援を手伝いました。社会に恩返しをすることの大切さを学ぶ、やりがいのある経験でした。
I conducted an independent research project on a topic of personal interest, which honed my analytical and critical thinking abilities, as well as my research and presentation skills.
個人的に興味のあるテーマについて自主研究プロジェクトを実施し、分析力と批判的思考力、そしてリサーチとプレゼンテーションのスキルを磨きました。
I served as the president of a student club, where I successfully organized and led various events, fostering teamwork and enhancing the club's overall impact.
学生クラブの会長を務め、様々なイベントを企画・運営し、チームワークを育み、クラブ全体の影響力を高めることに成功しました。
I completed an internship at a reputable company, where I gained practical experience in my field of study and developed valuable professional skills.
評判の高い企業でインターンシップを経験し、自分の研究分野で実践的な経験を積み、貴重な専門スキルを身につけました。
I had the opportunity to study abroad for a semester, immersing myself in a different culture, improving my language skills, and gaining a broader global perspective.
1学期間留学する機会を得て、異文化に浸り、語学力を向上させ、より広いグローバルな視野を得ることができました。
I was a Project Manager. I led cross-functional teams, ensured project success and met deadlines.
プロジェクト責任者でした。部門横断的なチームを率い、プロジェクトを成功に導き、期限を守りました
I was a Customer Support Specialist. I assisted clients, resolved issues, and provided exceptional service.
顧客サポート専門職でした。クライアントをサポートし、問題を解決し、卓越したサービスを提供しました。
I was a Marketing Coordinator. I executed campaigns, managed social media and analyzed campaign performance.
マーケティングコーディネーターでした。キャンペーンを実施し、ソーシャルメディアを管理し、キャンペーンのパフォーマンスを分析しました。
I used software tools to automate tasks, saving time and reducing mistakes.
ソフトウェアツールを使ってタスクを自動化し、時間を節約してミスを減らしました。
I streamlined workflows to make processes smoother and faster.
ワークフローを合理化し、プロセスをスムーズかつ迅速にしました。
I tracked performance with metrics to identify areas for improvement.
改善すべき項目を特定するために、指標を用いて業績を追跡しました。
I listened actively and showed understanding.
積極的に傾聴し、相手に対して理解を示しました。
I looked for common ground to build rapport.
信頼関係を築くためにお互いの共通点を探しました。
I prioritized tasks based on urgency and importance, ensuring that critical tasks were completed first.
私は緊急性と重要性に基づいて仕事に優先順位をつけ、重要な仕事から確実にこなしていきました。
During busy periods, I efficiently handled multiple tasks simultaneously by multitasking effectively.
多忙な時期には、マルチタスクを効果的にこなすことで、複数の仕事を同時にこなしました。
My colleagues and I coordinated our efforts, assisted one another during peak periods, and communicated effectively to ensure smooth operations.
私と同僚は、円滑な運営を確保するために、努力の調整を図り、ピーク時には互いに助け合い、効果的なコミュニケーションをとりました。
I have extensive experience in planning, executing, and overseeing projects from start to finish, ensuring successful outcomes.
プロジェクトの開始から終了までの計画、実行、管理において豊富な経験がありますので、確実に成果を上げることができます。
Working collaboratively with diverse teams in my previous role, I have cultivated adaptability and teamwork skills. I can contribute effectively to group projects and embrace changes with a positive attitude.
前職では多様なチームと協働し、適応力とチームワークを培ってきました。グループ・プロジェクトに効果的に貢献し、前向きな姿勢で変化を受け入れることができます。
I developed strong problem-solving skills and the ability to think critically, which will allow me to navigate new situations effectively in this role.
私は強い問題解決能力と高い思考力を身につけたので、この職務で新しい状況を効果的に切り抜けることができます。
日本語面接用に準備した内容をそのまま英訳したらOK?
グローバルな環境の志望先での面接の場合、日本語面接と同じ内容をそのまま英訳して挑むのでは不十分です。
自分には、志望先に関連する国のカルチャーにおいて好まれそうな経験はないか、また、志望業界内で世界的に注目されているトピックに関連した経験はないか、という目で、英語面接用の内容をじっくりと見直してみましょう。
オンライン英会話のレッスン中、外国人講師に興味を持たれた点をピックアップしておくことも、外国人の目線を知る上で役立つでしょう。