日本を英語で伝える
東京都練馬区の住宅街にある奇妙な8本のガードレール。三角形に配置され、一見何も守っていないようです。一体何のために設置されたのでしょうか?あなたの街や旅先で変わったものを見かけたことはありますか?
Directions: Read the following article aloud.
※本ページは出典ニュース記事を要約した英文です。
本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。
テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。
日本を英語で伝える
First repeat after your tutor and then read aloud by yourself.
Read the questions aloud and answer them.
本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。
テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。
日本を英語で伝える
※本ページは出典記事原文の日本語訳です。本教材の要約英文の日本語訳ではありません。
西武池袋線の江古田駅(東京都練馬区)からほど近い住宅街の一角に、三角に並べられたガードレールを見つけた。数えてみるとガードレールは8つ。ちょっとした迷路のようだ。
すぐそばには自動販売機が並び、飲み物を購入して一休みするにはちょうどいいスペースにも見える。しかし休憩スペースならベンチではなくなぜガードレール?
区道路公園課によると、物が勝手に置かれたり、放置自転車や車の駐車などが問題になっていたため、平成24年度に設置したとのこと。休憩場所ではなかったようだ。
本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。
テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。