News Discussion
COP29: Make the Biggest Polluters Do More on Climate Change

日本を英語で伝える

Weekly News Digest
ニュースディスカッション教材

COP29: Make the Biggest Polluters Do More on Climate Change

国連気候変動枠組み条約第29回締約国会議(COP29)がアゼルバイジャンで、11月11日から12日間の日程で行われました。気温の上昇傾向が続く中、今年も地球の平均気温は前年を上回る勢いだそう。世界各地で猛暑やかんばつ、洪水などの気象災害も多発しています。各国の利害が交錯する現実の中、日本は、そしてあなた自身は環境のためにどのようなことができると思いますか?

1.Article

Directions: Read the following article aloud.

※本ページは出典ニュース記事を要約した英文です。

The 29th Conference of the Parties (COP29) to the United Nations Framework Convention on Climate Change began on November 11 in Azerbaijan. As global temperatures rise, surpassing the 1.5°C limit set by the UN compared to pre-industrial levels appears inevitable in 2024. COP29 is expected to pressure nations to revise and increase their greenhouse gas (GHG) reduction targets, particularly as the 2035 submission deadline approaches in February 2025. The conference is anticipated to involve contentious debates, with developed countries facing calls for higher reductions and increased contributions to climate funds for developing nations.

Developing countries, vulnerable to climate change, seek international support for disaster prevention and decarbonization efforts, emphasizing the historical responsibility of developed nations for global warming. However, China's role complicates matters.

Despite being the largest GHG emitter, accounting for 32% of global emissions, China remains classified as a developing country under the UN framework. This status allows it to act as a fund recipient, adding tension to negotiations. Japan, contributing less than 3% of global emissions, faces challenges meeting its own reduction goals, particularly due to the slow restart of nuclear power plants.

The broader context highlights the intersection of environmental and economic priorities, especially with the potential shift in U.S. policy under the Trump administration, which could emphasize fossil fuels or even lead to COP withdrawal. As COP negotiations navigate these conflicting interests, they serve as a reminder that addressing global warming requires balancing national interests with collective action to avoid jeopardizing future progress.

Source:COP29: Make the Biggest Polluters Do More on Climate Change JAPAN Forward

本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。

テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。

日本を英語で伝える

Weekly News Digest
ニュースディスカッション教材

2.Key phrases and vocabulary

First repeat after your tutor and then read aloud by yourself.

  1. 1. submission 提出、提案、服従、降伏
    The submission of the final report is due next Monday.
  2. 2. vulnerable 弱い、脆弱な、攻撃(損傷)を受けやすい
    The elderly are vulnerable to financial scams targeting their savings.
  3. 3. account for ~の割合を占める、~から成る、~の主な原因となる
    Women account for nearly half of the workforce in this country.
  4. 4. recipient 受取人、受領者、受益者
    Donations were sent to the recipient organizations providing disaster relief.
  5. 5. fossil fuels 化石燃料
    Burning fossil fuels is a major source of greenhouse gas emissions.

3.Questions

Read the questions aloud and answer them.

  1. 1. What is the main purpose of COP29, and why is it considered significant?
  2. 2. How does China’s classification as a developing country complicate COP29 negotiations?
  3. 3. What challenges does Japan face in meeting its GHG reduction goals?
  4. 4. How might a shift in U.S. policy under the Trump administration impact global climate efforts?
  5. 5. How do you balance environmental concerns with economic priorities in your own decisions, like transportation or consumption?

本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。

テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。

日本を英語で伝える

Weekly News Digest
ニュースディスカッション教材

4.日本語関連記事:
COP29開幕 排出大国の責任問いたい

※本ページは出典記事原文の日本語訳です。本教材の要約英文の日本語訳ではありません。

国連気候変動枠組み条約第29回締約国会議(COP29)がカスピ海の西岸に位置するアゼルバイジャンで、11月11日から12日間の日程で始まった。

気温の上昇傾向が続く中、今年も地球の平均気温は前年を上回る勢いだ。世界各地で猛暑や旱魃(かんばつ)、洪水などの気象災害が多発した。国連は産業革命前と比べた気温上昇幅を1・5度以内に抑えようとしてきたが、今年はそれが突破されるとの事前情報も公表されている。

こうした諸状況に囲まれたCOP29では、加盟国に二酸化炭素など温室効果ガス(GHG)排出削減目標の積み上げが求められよう。また5年ごとに各国は削減目標を見直し、次は2035年の新目標を国連に提出しなければならないが、その期限は来年2月に迫る。COP29は先進国に削減増の圧力がかかる厳しい会議となるだろう。

同時に、途上国への「気候資金」の増額も主要議題だ。異常気象などを伴う温暖化に脆(ぜい)弱(じゃく)な途上国は、災害防止工事や社会経済の脱炭素化のための資金提供を以前から訴え続けてきた。温暖化は工業化を進めた先進国によって引き起こされた災害であり、途上国は被害者という意識に基づく要求だ。

ここで看過できないのが中国の存在だ。現在、世界のGHG排出の32%を占める第1位の排出国で、米国に次ぐ経済規模と軍事力を持ちながら、国連気候変動枠組み条約では「途上国」の位置付けである。

温暖化問題での中国は資金援助をする側の一員ではなく、受ける側の代表格として振る舞っている。一方、日本のGHG排出量は世界の3%に過ぎない。このため日本が骨身を削る努力で半減しても世界では1・5%減にしかならない計算だ。

日本の現行目標は2030年度までに46%減(13年度比)だが、原発が減り、再稼働も牛歩の現状では達成は容易でない。これ以上、削減目標を引き上げれば排出量取引で、不足分を海外から高額で購入する事態に陥ることになるだろう。

化石燃料を重視するトランプ政権への移行で、米国のCOP離脱も現実味を帯びる。地球温暖化問題はGHGを軸とする経済戦争でもある。COPでの交渉は理想論とはほど遠い。各国の利害が交錯する現実を忘れると日本の将来が危うい。

出典:COP29開幕 排出大国の責任問いたい JAPAN Forward

本教材は、一般社団法人ジャパンフォワード推進機構、株式会社産経デジタルより許諾を得て、産経ヒューマンラーニング株式会社が編集しています。

テキストの無断転載・無断使用を固く禁じます 。