Topic Talk
Setsubun
節分

Setsubun

QUESTIONS

Directions: Answer the following questions. You don’t have to finish all the questions. Feel free to continue the conversation along the topic.
課題: 以下の質問をもとに講師と会話をしましょう。質問を全て終わらせることにこだわる必要はありません。
テーマに沿って自由に会話を続けてみてください。

1. What is the significance of Setsubun in Japanese culture?
2. How do people traditionally celebrate Setsubun in Japan?
3. Can you explain the tradition of mamemaki (bean-throwing) during Setsubun?
4. Are there any traditional songs or chants associated with Setsubun?
5. How do you prepare and enjoy the special Setsubun meal, eho-maki (lucky direction sushi roll)?
6. Can you share any personal memories or experiences related to Setsubun celebrations?
7. How do you explain Setsubun to people from different cultural backgrounds who may not be familiar with Japanese traditions?
8. How do you incorporate the idea of "Ogres out, fortune in" during Setsubun into your daily life?

The rest of this section is not used in the lesson.
Please use it as a support tool for lesson preparation.



VOCABULARY

ogres out, fortune in
鬼は外、福は内
incorporate the tradition of mamemaki
豆まきの習慣を取り入れる
prepare the special Setsubun meal
特別な節分の食事を用意する
ritualistic chanting
儀式的な掛け声
pass down Setsubun traditions to the next generation
節分の伝統を次世代に伝える
drive away evil spirits during Setsubun
節分の際に悪い霊を払う
sushi rolling mat
すし巻きマット
direction
方角
filling
具材
eat eho-maki in silence, making a wish
願い事をしながら恵方巻きを黙々と食べる


TRANSLATIONS

1. 節分は日本の文化でどのような意味がありますか?
2. 日本では節分を伝統的にどのように祝いますか?
3. 節分の際の豆まきの習慣について説明できますか?
4. 節分に関連する伝統的な歌や掛け声はありますか?
5. 節分の特別な食事、恵方巻きをどのように用意して楽しんでいますか?
6. 節分祝いに関連する個人的な思い出や経験を教えていただけますか?
7. 節分を日本の伝統に馴染みのない異なる文化背景の人々にどのように説明しますか?
8. 節分の「鬼は外、福は内」の考えを日常生活にどのように取り入れていますか?